Os habitantes antigos de Okinawa acreditavam na existência de um paraíso que se localizava além do mar, e o chamavam de Nirai Kanai.
Esta música é o décimo sexto single da artista COCCO, e conta com a participação especial de nosso grupo.
ニライカナイ – COCCO
その目が欲しいの
微笑んでくれまいか
ベルを鳴らして
そこに居てくれまいか
永久の
ニライカナイ
祈りを掛ける者 在れば
諸共 燃やす者も有りの世の中
愛よ 愛々 命どぅ 宝だから
蹴散らしながら 歩けど
もっと赤花
白妙の雲 奪って
生まり島 忘んなよ
踊れ 踊れ 輪になれ
手を振って
ニライカナイ
祈りを掛ける者 在れば
諸共 燃やす者も有りの世の中
雨は 雨は 罪人の上にも降る (とぅんがにんぬういんふゆん)
蹴散らしながら 歩けど
もっと赤花
白妙の雲 奪って
もっと雨
蹴散らしながら 歩けど
もっと赤花
白妙の雲 奪って
もっと雨
右へ左へ 火を吹き
ちいち たーち
西へ東へ
南の風の中
Nirai Kanai – COCCO
sono me ga hoshii no
hohoendekuremai ka
beru o narashite
sokoni itekuremai ka
tokoshie no
nirai kanai
inori o kakeru mono areba
morotomo moyasu mono mo ari no yo no naka
kana yo kanakana nuchi du takara dakara
kechirashinagara arukedo
motto akabana
shirotae no kumo ubatte
motto ame
ryūjin yo oide yo
nemurenu shishi yo sakebe
umari jima washin na yo
moore moore wa ni nare
te o futte
nirai kanai
inori o kakeru mono areba
morotomo moyasu mono mo ari no yo no naka
ayami wa ayami wa ayami zainin no ue ni mo furu
(tun gani’n nu uin fuyun)
kechirashinagara arukedo
motto akabana
shirotae no kumo ubatte
motto ame
kechirashinagara arukedo
motto akabana
shirotae no kumo ubatte
motto ame
migi e hidari e hi o fuki
tīchi tāchi
migi e hidari e
fē nu kaji nu naka
Nirai Kanai (Paraíso Além-Mar) – COCCO
Eu quero esse olhar
Não sorriria para mim?
Tocando o sino
Não ficaria aí por mim?
Nirai Kanai da eternidade
Se existir aquilo a que rezar
Existirá também aquilo para se cremar
O amor, os amores, porque a vida é um tesouro
Andamos afastando tudo mas
Mais flores vermelhas
Tome para si as nuvens brancas
E mais chuva
Surja, dragão sagrado
Grite, shishi insone
Não se esqueça da ilha onde nasceu
Dance, dance, forme um círculo
Acene com as mãos
Nirai Kanai
Se existir aquilo a que rezar
Existirá também aquilo para se cremar
A chuva cai também sobre os culpados
Andamos afastando tudo mas
Mais flores vermelhas
Tome para si as nuvens brancas
E mais chuva
Andamos afastando tudo mas
Mais flores vermelhas
Tome para si as nuvens brancas
E mais chuva
Soprando fogo para a direita e para a esquerda
Um e dois
De oeste a leste
Dentro do vento do sul
Vocabulário
Nirai Kanai: paraíso além-mar, lugar mítico descrito na religião okinawana;
Shishi: leão; dança do leão.